|

|
INES
CALANDRIA
Her real name is Inés Arce. She has a very soft and high-pitched
voice such as Libertad LamarqueÕs. She was only 8 years old when
she appeared on the radio and she also sang in the choir of the
Col—n Theatre. She was 74 when the shooting of the movie began.
For her El Chino Bar is a genuine and unique place, where identity
is preserved. Until she was 18, she used to dance tango with her
brother. They rehearsed during weekdays and danced at the "milonga"
(social dance) on Saturdays. When she got married at 22, and as
a result of her husbandÕs jealousy, she gave up dancing and singing.
Only twenty years later, she took up singing again. She was El Chino's
neighbor and, when he came across her at La Providencia Club, he
invited her to go to his bar. Since then, she has become a habitué
on Saturdays and takes part in the show. She says that tango tells
a whole story just in three minutes. "When you're young, you sing
better, but at my age you feel tango, your heart and your feelings
play a large part". It makes her sad to see that young people don't
appreciate tango, as if they had lost their roots and identity.
She compares tango with black music, both express a feeling of protest
in some way. As her family was from Galicia and Andalucía,
she can sing some songs in Andalusian Spanish like Eladia Blazquez.
For Christmas and New Year's Eve, her friends and relatives gather
in the street to dance and celebrate. For her El Chino was a bohemian,
and the bar Ñthanks to its architectureÑ still preserves its bohemian
identity. She has been married for 55 years. Her husband says, "I
like all songs, only if they are sung by her". Inés misses
the old times when people spent the afternoon together in the street,
drinking mate and listening to music. Nothing to do with today's
stressful life.
To
contact Inés Arce: TE. + 54 - 11- 4912- 6698
|
|
|
EL
TOTO ACOSTA
Enrique
Alfredo Acosta sings alone, but in this interview he was with his
wife, Antonina Procopia, known as La Tota. In their house -full
of plants, light, and anecdotes- they talk about love at the age
of 60: its romanticism, seduction tips, and strategies to overcome
difficulties. La Tota praises her husband and looks at him as if
she were a teenager. They are 70 and have been together for 10 years.
They tell us about how they met and the long bus ride to go to El
Chino Bar in Pompeya. Because of his repertoire and his sober finely-tuned
way of singing, El Toto is considered "Gardel" in the bar. In his
free time, he likes working around the house, fixing things. El
Toto was seduced by his wifeÕs cheerful personality. He had been
single until he met her when at the age of 60. Antonina felt attraction
to him because of his songs, his talent and presence. They cook
and share activities, they understand and complement each other.
To
contact El Toto Acosta:
TE. + 54 - 11 - 4760-2996
|
 |
|
|
El
TANO
Walter
Barberis was 71 when the film started to be shot. He was the philosopher
at the bar. He was a singer, sculptor and painter. He lived in a
house, surrounded by photos, plants and his sculptures, which expressed
a range of feelings -from deep love to the insanity of war. He showed
us around his house and life, proud of having lived in close contact
with his soul. Our soul is a source of energy; energy that compresses
easily, unless we let it free. He regarded women as the driving
force of men, and considered uprooting as unnatural suffering. He
left Italy when he was a teenager, but since then his heart and
mind kept wandering back there. When he traveled, he also missed
Pompeya and the Riachuelo (Buenos Aires Southern waterway), but
his roots were in Italy, which reminded him of his parents. His
mother used to tell him, "Walter, if you feel sad, just sing". He
loved books and their teachings. For him loneliness and freedom
go hand by hand, and men should never surrender. Uprooting is an
important motif in tango. In tango there's no happiness. Walter
died in September 2001, but everyone remembers his phrases and thoughts.
|
 |
|
 |
ABEL
FRIAS
Guitar
player and folklore artist with a clear and emotive voice. He knew
El Chino for over 30 years and has enjoyed the company of all the
people at the bar. He was attracted by El Chino's simplicity and
has become a habitue. His artistic vocation was centered in this
place, where nights began at 12:00 and there wasn't a closing time.
Abel has always been there from the very beginning.
To
contact Abel Frías:
TE. + 54 - 11 - 4901-5537
|
|
|
CRISTINA
DE LOS ANGELES
She's been a singer since she was young. She's the feminine soul
at the bar. She begins the show by giving a warm spontaneous welcome
to the audience. She's a remarkable singer. She tells us about her
mother and daughter, with melancholic eyes. She lived for some time
in the United States and in Peru, but she missed Argentina so much
that she decided to return. She came back to El Chino Bar "looking
for familiar smells and tastes". Folklore was her main interest
until she started -just by chance during her stay in the US- to
sing tango, playing the guitar at first and then one of the few
bandoneons in that country. She lives alone, her daughter is married
and her mother died. She has a collection of boxes made by Porota,
whom she loves so much, and another one of mates. She says that
Argentine people feel as foreigners in their own country. She considered
El Chino a pure, naive, and sensitive man. She has sung serenades
in different places here in Argentina, Peru, Uruguay, and New York.
To
contact Cristina de los Angeles:
TE. + 54 - 11 - 4957-1477
|
 |
|
|
HORACIO
PUCCIO ACOSTA
He's a 68-year-old widower and has three children. He started to
sing when he was 4. He studied singing for twenty years and has
performed with well-known artists in the "Picadilly" and "Luna Park".
He preferred to sing hard tangos, but El Chino asked him to sing
"milongas", which are beautiful and flowing, to make the atmosphere
more enjoyable and since then he's the one who gives the show a
funny touch. He used to sing in cabarets and missed his family when
he sang in other provinces. He finds it quite amazing that someone
can write about a whole life in a few lines. This is how he defines
tango: "a whole life in short lyrics". During this interview he
sings and pauses to talk about his jobs: he worked with glass in
his workshop and once he was poisoned by some paint. He earned and
lost money during that time. He values friendship, but he felt betrayed
when he was going through hard times. He has also sung serenades.
He associates tango and the bar with women, smoke and alcohol.
To
contact Horacio Acosta:
TE. + 54 - 11 - 4218-4517
|
|
|
CARLOS
RAGO (56)
He's
the youngest in the troupe. He sings at night and drives a privately-owned
car during the day. He started singing when, at the age of 15, he
was the winner in a singing contest. "It was fraud" he remembers
"those who clapped were all friends of mine". He has studied singing.
He met El Chino over 25 years ago, when only men went to the bar.
He has also sung serenades. The bar is for him a warm, family place.
He has lived in Barracas, Lanús, and Villa Soldati (some
of Buenos Aires Southern neighborhoods). When he sings, he can feel
the audience's emotions. He values friendship and the presence of
foreign people in the bar like JosŽ Sacristán. He usually
sings "Lágrimas de Sangre" (Blood Tears) because it reminds
him of a sad love story in his life.
|
 |
|
 |